16
FR NL
SL
PL
SE
NO
DK FI
LT
LV
RO SR
RU CZ
UA ET
IT HR
ES PT
TR
GR
HU SK
TW
If you have any other queries, please call us or send us an email.
● Lock: belt lock malfunctions are generally the
result of dirt and other debris; this is also not
covered by the warranty.
10.3 Protecting your car
● We would like to point out that the use of
child car seats may cause damage to the
vehicle seats. Safety Directive ECE R44
requires secure installation of the seat.
Please take appropriate measures to protect
your vehicle seats (e.g. use a RECARO
Car Seat Protector). RECARO Child Safety
GmbH & Co. KG or its dealers will not be
liable for any damage to vehicle seats.
● Schloss: Funktionsstörungen am Gurt-
schloss sind meist auf Verunreinigungen
zurückzuführen, für die ebenfalls keine
Garantie übernommen werden kann.
10.3 Schutz Ihres Fahrzeugs
● Wir weisen darauf hin, dass bei Benutzung
von Kinderautositzen Beschädigungen der
Fahrzeugsitze nicht auszuschließen sind. Die
Sicherheitsrichtlinie ECE R44 fordert eine
feste Montage. Bitte treffen Sie für die Sitze
Ihres Fahrzeugs geeignete Schutzmaßnah-
men (z.B. RECARO Car Seat Protector).
Die Firma RECARO Child Safety GmbH &
Co. KG oder deren Händler haften nicht für
mögliche Schäden an den Fahrzeugsitzen.
Sollten Sie noch Fragen haben, rufen Sie uns an, oder schreiben Sie uns eine E.Mail.
Comments to this Manuals